หมวดมลทิน [Impurity]
1. อนุปุพฺเพน เมธาวี
โถกํ โถกํ ขเณ ขเณ
กมฺมาโร
รชตสฺเสว
นิทฺธเม มลมตฺตโน ฯ
คนมีปัญญา
ควรขจัดมลทินของตน
ทีละน้อย ๆ ทุกขณะ ๆ
โดยลำดับ
เหมือช่างทำทองขจัดสนิมแร่
ฉะนั้น .
By gradual practice.
From moment to moment
And little by little
Let the wise man blow out
His own impurities
Just as a smith removes
The dross of ore.
2. อยสาว
มลํ สมุฏฺฐิตํ
ตทุฏฺฐาย ตเมว ขาทิตํ
เอวํ
อติโธนจารินํ
สานิ กมฺมานิ นยนฺติ ทุคฺคตึ ฯ
สนิมเกิดแต่เหล็ก
กินกินเหล็กฉันใด
กรรมที่ตนทำไว้
ย่อมนำคนไปสุ่ทุคคติ ฉันนั้น .
As rust springing from iron
East itself away onec formed
Even so one's own deeds
Lead one to states of woe.
3.
อสชฺฌายมลา มนฺตา
อนุฏฺฐานมลา ฆรา
มลํ วณฺณสฺส
โกสชฺชํ ปมาโท
รกฺขโต มลํ
ความเสื่อมของมนตรา
อยู่ที่การไม่รู้จักทบทวน
ความเสื่อมของบ้าน
อยู่ที่การไม่ซ่อมแซม
ความเสื่อมของผิวพรรณ
อยู่ที่การไม่รู้จักทำความสะอาด
ความเสื่อมของคนเฝ้ายาม
อยู่ที่ความเผลอ
Non-recitation
is the bane of scriptures
Non-repair is the bane of houses
Sloth is the bane of beauty
Negigence is the bane of a watcher
4.
มลิตฺถิยา ทุจฺจริตํ
มจฺเฉรํ
ททโต มลํ
มลา เว ปาปกา
ธมฺมา อสฺมึ โลเก ปรมฺหิ
จ ฯ
ความประพฤติเสียหาย
เป็นมลทินของสตรี
ความตระหนี่
เป็นมลทินของผู้ให้
ความชั่วทุกชนิด
เป็นมลทิน
ทั้งในโลกนี้และโลกหน้า .
Misconduct is defilement of a women
Stinginess is defilement of a donor
Tainted indeed are all evil things
Both in this world and the world to come.
5. ตโต มลา มลตรํ
อวิชฺชา ปรมํ
มลํ
เอตํ มลํ
ปหนฺตฺวาน นิมฺมลา โหถ
ภิกฺขโว ฯ
มลทินที่ยิ่งใหญ่กว่านั้น
คือความโง่เขลา
ความโง่เขลานับเป็นมลทินชั้นยอด
ภิกษุทั้งหลาย
พวกเธอจงละมลทินชนิดนี้
เป็นผู้ปราศจากมลทินเถิด .
A greater taint than these is ignorance
The worst taint of all
Rid yourselves of ignorance ,monks
And be without taint .
6. สุชีวํ อหิริเกน
กากสูเรน ธํสินา
ปกฺขนฺทินา
ปคพฺเภน สงฺกิลิฏฺเฐน
ชีวิตํ ฯ
คนไร้ยางอาย กล้าเหมือนกา
ชอบทำลายผู้อื่นลับหลัง
ขอบเอาหน้า อวดดี
มีพฤติกรรมสกปรก คนเช่นนี้
เป็นอยู่ง่าย .
Easy is the life of a shameless one
Who is as bold as a crow
A back-biting , a forward
An arrogant and a corrupted one.
7. หิริมตา
จ ทุชฺชีวํ
นิจฺจํ สุจิคเวสินา
อลีเนนปฺปคพฺเภน
สุทฺธาชีเวน ปสฺสตา ฯ
ส่วนคนที่มีความละอาย
ใฝ่ความบริสุทธิ์เป็นนิตย์
ไม่เกียจคร้าน
อ่อนน้อมถ่อมตน
มีความเป็นอยู่หมดจด
ปัญญา คนเช่นนี้
เป็นอยู่อย่างลำบาก
Hard
is the life of a modest one
Who ever seeks after purity
Who is strenous humble
Cleanly of life and discernig .
8. โย ปาณมติปาเตติ
มุสาวาทญฺจ ภาสติ
โลเก อทินฺนํ
อาทิยติ ปรทารญฺจ
คจฺฉติ
สุราเมรยปานญฺจ
โย นโร
อนุยุญฺชติ
อิเธวเมโส
โลกสฺมึ มูลํ ขนติ
อตฺตโน ฯ
ผู้ใดฆ่าสัตว์
พูดเท็จลักทรัพย์
ประพฤติล่วงเกินภรรยาของผู้อื่น
ดื่มสุราเมรัยเป็นนิจ
ผู้นั้นถือว่าขุดรากถอนโคนตนเองในโลกนี้ทีเดียว
.
Whoso destroys life,tells lies
Takes what is not given
Commits sexual misconduct
And is addicted to intoxicating drinks
Such a one roots out oneself in this very world
.
9. สุทสฺสํ วชฺชมญเญสํ
อตฺตโน ปน ทุทฺทสํ
ปเรสํ หิ โส
วชฺชานิ
โอปุนาติ ยถา ภุสํ
อตฺตโน ปน
ฉาเทติ
กลึว กตฺวา สโฐ ฯ
โทษคนอื่นเห็นได้ง่าย
โทษของตนเห็นยาก
คนเรามักเปิดเผยโทษคนอื่น
เหมือนโปรยแกลบ
แต่ปิดบังโทษของตน
เหมือนนักเลงเต๋าโกงซ่อนลูกเต๋า
.
Easy to perceive are others's faults
One's own,however, are hard to see
Like chaff one winnows others' faults
But comceals one's own
Just as a cheating gambler hides
An ill-thrown dice.
10. ปรวชฺชานุปสฺสิสฺส
นิจฺจํ
อุชฺฌานสญฺญิโน
อาสวา ตสฺส
วฑฺฒนฺติ อารา โส
อาสวกฺขยา ฯ
ผู้ที่เพ่งแต่โทษคนอื่น
คอยจับผิดอยู่ตลอดเวลา
เขาย่อมหนาด้วยกิเลสอาสวะ
ไม่มีทางเลิกมันได้ .
He who sees others' Faults
And is ever censorious
Defilements of such a one grow
Far is he from destroying them .
|